JAKARTA – Kehadiran fasilitas terjemahan real time untuk YouTube juga konten video sangat dinanti oleh publik. Microsoft Edge pun meresponsnya dengan menggarap layanan berbasis kecerdasan buatan (generative Teknologi AI Dubbing) ke pada browsernya.
Fitur Teknologi AI Dubbing yang dimaksud akan datang melengkapi pengembangan layanan terjemahan YouTube sebelumnya. Niatan Microsoft pun untuk memperluas terjemahan video Artificial Intelligence ke sejumlah laman lalu layanan lainnya.
Techspot melansir, Rabu (22/5/2024) Microsoft pekan ini meluncurkan ciri terjemahan video berbasis Kecerdasan Buatan yang mana akan segera hadir di Edge. Fitur ini akan secara otomatis menghasilkan kembali transkripsi juga sulih ucapan bahasa asing untuk video ke berubah-ubah situs, diantaranya YouTube, LinkedIn Microsoft, Bloomberg, Reuters, Coursera, serta sistem lainnya.
Microsoft merilis sebuah klip singkat untuk memberikan ilustrasi mekanismenya. Video yang dimaksud menunjukkan pengguna Edge mengklik ikon terjemahan dalam dekat bagian menghadapi video LinkedIn keynote Microsoft Ignite dari pimpinan Satya Nadella. Muncul menu yang tersebut menampilkan opsi terjemahan audio atau subtitle dari bahasa Inggris ke beberapa bahasa lainnya.
Setelah memilih bahasa Inggris kemudian Spanyol sebagai bahasa input serta output dari menu drop-down, pengguna mengklik “Terjemahkan”. Video dijeda sebentar, juga sulih pernyataan bahasa Spanyol menggantikan audio aslinya.
Setelah ciri ini debut, Edge akan mengupayakan terjemahan dari bahasa Spanyol ke bahasa Inggris dan juga dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol, Italia, Rusia, dan juga Hindi. Kemungkinan bahasa lain akan menyusul. Selanjutnya interpretasi real-time untuk web berita seperti Reuters, CNBC, lalu Bloomberg akan menyusul.
Penerjemah Edge mengusulkan untuk menawarkan fasilitas yang telah dilakukan diuji YouTube selama bertahun-tahun di seluruh browser. YouTuber lalu perusahaan independen telah dilakukan mengirimkan video yang tersebut diterjemahkan juga di-dubbing ke web yang disebutkan selama beberapa waktu, namun YouTube mengumumkan dukungan resmi untuk tren ini tahun lalu.
Para YouTuber dapat mengunggah video dengan sejumlah trek audio sejak tahun lalu, juga sebuah bidang kecil start up membantu beberapa pembuat konten paling populer untuk men-dubbing video merekan di bermacam bahasa.
Tidak harus khawatir meskipun beberapa terjemahannya dihasilkan oleh AI, namun hasilnya diadaptasi dengan bahasa penulisan manusia, sehingga dapat dipastikan akurat. Microsoft berharap dapat membantu video apapun di beberapa situs.
Dari hasil pengamatan, akurasi Google Terjemahan diketahui sangat bervariasi tergantung pada bahasanya. Ringkasan yang tersebut dihasilkan Kecerdasan Buatan juga telah dilakukan muncul di dalam YouTube, baik dari Google maupun Microsoft. YouTube mulai bereksperimen dengan ringkasan video tahun sesudah itu untuk melengkapi deskripsi resmi, dan juga Edge ketika ini dapat menggunakan Teknologi AI untuk merangkum transkrip video resmi.
MG/Maulana Kusumadewa Iskandar
Artikel ini disadur dari AI Dubbing, Fitur Terjemahan Real Time YouTube dan Video